يوميات لغوي: حكاية الهرم الذي أراد مديري كسره

يوميات لغوي

يوميات لغوي سلسلة تهدف إلى تناول لغة الإعلام والصحافة والمواقع الإخبارية، ولفت الانتباه إلى بعض ما فيها من مزالق. وتسعى أيضا إلى شرح وتفسير بعض قواعد العربية بأسلوب سلس بسيط عصري.

في هذه الحلقة: ما هي حكاية الهرم الذي أراد مدير البرامج في بي بي سي كسره؟


اكتشاف المزيد من أَسْرُ الْكلام

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

للمشاركة على :

تعليق واحد

  1. الصواب اللغوي

    شاهدت حلقة الهرم من يوميات لغوي، وقلت هذا ما ينتظره محبو اللغة من القراء والكتاب والمشتغلين بالصحافة والإعلام المسموع والمقروء والمرئي وطلبة العلم من علماء اللغة، تيسير اللغة ومراجعة المكتوب والمسموع من لغتنا الجميلة واجب على أهل اللغة تدقيقه وبيان الصواب والخطأ فيه، ونقصد الشائع من المكتوب أو المسموع للحفاظ على العربية ومستوى مقبول لها بعد أن انتشرت العامية والدارجة والأخطاء حتى في كتابات من يعالجون فنون الأدب المختلفة من قصة وشعر ومسرح، وأحسنت في تركيزك إلى الخطأ الناشيء عن المألوف، فالناس ثقافتهم سمعية وقلما يقرءون الكتب والمقالات، وقلما يراجعون شيئا، بل خلت وسائل الإعلام ممن يتقنون اللغة ويحبونها ولم تفسح المجال لبرنامج ثقافي يساعد المشاهد أو المستمع ويرتقي به لغويا، ورحم الله الأستاذ فاروق شوشة كان هو وبرامجه الإذاعية والمتلفزة جامعة أدبية وفكرية راقية. وننتظر من ” يوميات لغوي ” المزيد حرصا على لغتنا وهويتنا العربية.

اترك رداً على محمود رياضإلغاء الرد

البحث

محمد العشيري

عملت محاضرًا في اللغة والثقافة العربية في جامعة برمنجهام البريطانية. درَستُ علم الأصوات اللغوية وعلم اللغة وتخصصت فيهما، ثم درَّستهما فيما بعد. وتشمل مجالات اهتمامي علوم اللغة العربية، والخطاب الإسلامي، واللغة في وسائل الإعلام. عملت أيضًا في جامعة وستمنستر في لندن، وجامعة عين شمس المصرية في القاهرة. وعملت مذيعا ومقدم ومعد برامج في هيئة الإذاعة البريطانية. من بين مؤلفاتي: “أصوات التلاوة في مصر: دراسة صوتية، و“عربية القرآن: مقدمة قصيرة”، و”كتاب الزينة في الكلمات الإسلامية والعربية لأبي حاتم الرازي: دراسة لغوية”. ونشرت مجموعة قصصية تحت عنوان “حرم المرحوم” وكتبا أخرى.