بي بي سي العربية ونصف الحكاية الآخر (١)

بي بي سي العربية ونصف الحكاية الآخر (١)

في الثالث من يناير من عام ١٩٣٨ نطقت هيئة الإذاعة البريطانية باللغة العربية لأول مرة. وما بين ذاك التاريخ، يوم انطلاقها، وتاريخنا اليوم حكاية طويلة فيها دروس كثيرة، نتوقف هنا عند واحد منها، وهو اللغة العربية، أداة أي إذاعة عربية. حرصت المحطة الجديدة منذ انطلاقها على تبني العربية الفصيحة لغة لها، في نشرات الأخبار، وفي…

بي بي سي العربية ونصف الحكاية الآخر (٢)

بي بي سي العربية ونصف الحكاية الآخر (٢)

جاءني تعليق على مقالتي (بي بي سي العربية ونصف الحكاية الآخر) من صديق كريم جدير بأن أتوقف عنده. يقول الصديق معلقا على ما كتبته عن محطة هيئة الإذاعة البريطانية واللغة العربية الفصيحة: “ماذا تقول … لمن يدفع بأن المحطة ليست مدرسة أزهرية، وبأنها في المقام الأول منبر إخباري، وأن العبرة هي بالمحتوى التحريري، ناهيك عن…

كيف تكيفت الإذاعة مع ثورة الاتصالات؟

كيف تكيفت الإذاعة مع ثورة الاتصالات؟

حددت المنظمة الدولية للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) يوم ١٣ فبراير/شباط من كل عام يوما عالميا للاحتفال بالراديو، ويرجع ذلك الاختيار إلى اليوم الذي بدأ فيه بث أول إذاعة للأمم المتحدة في عام ١٩٤٦. غير أن وراء تحديد يوم للاحتفال بالراديو قصة طريفة تظهر مدى تأثيره في جمهور المستمعين منذ بدايته. فقد رغبت أسبانيا –وهي الدولة…

من هيئة الإذاعة البريطانية إلى “بي بي سي” عربي

من هيئة الإذاعة البريطانية إلى “بي بي سي” عربي

احتفال بي بي سي عربي بعيد ميلادها –الذي يحل في الثالث من يناير/كانون الثاني، حين بدأت أول بث لها قبل خمسة وسبعين عاما في عام ١٩٣٨- يذكرني دوما بأغنية للمطرب والشاعر الشعبي العراقي عزيز علي (١٩١١-١٩٩٨) سمعتها في أرشيف الإذاعة. تدور كلمات الأغنية – وليس ذلك مصادفة – على الراديو، واليوم فعلا، كما تقول كلمات…