نجيب محفوظ: همس الجنون

نجيب محفوظ: همس الجنون

.همس الجنون” هو اسم القصة القصيرة” التي سمى بها نجيب محفوظ مجموعته القصصية الأولى. وبطل القصة رجل قضى فترة في مستشفى الأمراض العقلية (الخانكة) ثم خرج . أخذ عقله يصور له كل شيء على أنه قيود، يجب التخلص منها حتى يحصل على حريته. فماذا حدث له؟ وكيف تغيرت حياته بعد أن كان إنسانا هادئ الطبع…

جو بايدن: لماذا يصر صحفيون على جعله “شبه رئيس”؟

جو بايدن: لماذا يصر صحفيون على جعله “شبه رئيس”؟

  يبدو أن هناك صحفيين عربا لا يعرفون بدقة وظيفة “الكاف” في العربية وأنها تفيد التشبيه، مثل كأن. وتجلى ذلك حينما ظهرت نتائج الانتخابات الرئاسية الأمريكية، وفاز فيها جو بايدن، ثم عندما أدى بايدن اليمين الدستورية ونصب رئيسا. إذ جاءت عناوين بعض المواقع الإخبارية واصفة الحدث وبايدن بأنه “كرئيس” حتى بعد توليه منصبه. شاهدوا الڤيديو…

معاني كلمة (Fail) المختلفة في العربية

معاني كلمة (Fail) المختلفة في العربية

في هذا الڤيديو أستكمل الحديث عن أثر الترجمة من اللغات الأجنبية، كالإنجليزية، في لغتنا العربية المعاصرة. وأتناول هنا جنوح بعض المترجمين إلى إغفال التدقيق في الترجمة، والاستعانة بتطبيق جوجل للترجمة. وينشأ عن ذلك أخطاء تؤثر فيما بعد في الكتابة بالعربية. وأضرب هنا مثالا بكلمة (Fail) الإنجليزية التي يميل كثير من المترجمين إلى ترجمتها بمقابل عربي…

توفيق الحكيم: ما الذي دفعه إلى كتابة رواية “عودة الروح” وهو في باريس؟

توفيق الحكيم: ما الذي دفعه إلى كتابة رواية “عودة الروح” وهو في باريس؟

في هذا الجزء من “سجن العمر” يروي الحكيم كيف واجه صراعا فكريا في نفسه بين كتابة رواية “عودة الروح” التي بدأها وهو في باريس، وكتابة كتاب عن تاريخ الفن في ثلاثة أجزاء كتب منه بالفعل ٥٠ صفحة. وانتهى الصراع بتمزيق الخمسين صفحة من مشروع كتاب الفن، واستكمال كتابة “عودة الروح”، لأنه – كما يقول –…

كيف تؤثر الترجمة في عربيتنا المعاصرة: Aginst مثالا

كيف تؤثر الترجمة في عربيتنا المعاصرة: Aginst مثالا

في هذا الڤيديو أتعرض لأثر الترجمة من اللغات الأجنبية، كالإنجليزية، في لغتنا العربية المعاصرة. وأتناول مشكلة الكسل اللغوي، وجنوح بعض المترجمين إلى الترجمة الآلية مستعينين بتطبيق جوجل للترجمة، وما ينشأ عن ذلك من أخطاء تؤثر فيما بعد في الكتابات بالعربية. وأضرب هنا مثالا بكلمة (Agisnt) الإنجليزية التي يميل كثير من المترجمين إلى ترجمتها بقابل عربي…