معاني كلمة (Fail) المختلفة في العربية

معاني (Fail) المختلفة في العربية

في هذا الڤيديو أستكمل الحديث عن أثر الترجمة من اللغات الأجنبية، كالإنجليزية، في لغتنا العربية المعاصرة. وأتناول هنا جنوح بعض المترجمين إلى إغفال التدقيق في الترجمة، والاستعانة بتطبيق جوجل للترجمة. وينشأ عن ذلك أخطاء تؤثر فيما بعد في الكتابة بالعربية. وأضرب هنا مثالا بكلمة (Fail) الإنجليزية التي يميل كثير من المترجمين إلى ترجمتها بمقابل عربي وحيد، في معظم الأحيان، هو (فشل). شاهدوا الڤيديو ووافوني بتعليقاتكم

للمشاركة على :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

البحث

محمد العشيري

عملت محاضرًا في اللغة والثقافة العربية في جامعة برمنجهام البريطانية. درَستُ علم الأصوات اللغوية وعلم اللغة وتخصصت فيهما، ثم درَّستهما فيما بعد. وتشمل مجالات اهتمامي علوم اللغة العربية، والخطاب الإسلامي، واللغة في وسائل الإعلام. عملت أيضًا في جامعة وستمنستر في لندن، وجامعة عين شمس المصرية في القاهرة. وعملت مذيعا ومقدم ومعد برامج في هيئة الإذاعة البريطانية. من بين مؤلفاتي: “أصوات التلاوة في مصر: دراسة صوتية، و“عربية القرآن: مقدمة قصيرة”، و”كتاب الزينة في الكلمات الإسلامية والعربية لأبي حاتم الرازي: دراسة لغوية”. ونشرت مجموعة قصصية تحت عنوان “حرم المرحوم” وكتبا أخرى.